The greatest benefit of an editor is that he or she is not the author. An editor is someone else. Some editors are professional writers, but every single one of them is a professional reader. As a writer, you’re probably a voracious reader, but you can never be a true reader for your book. By bringing forth a book into the world, you’re asking other people to read something you’ve never read. If you sincerely want the book to be the very best that it can be, then you must ask someone else to read it first. You owe it to your book, to yourself, and to your readers.
In Frank’s situation, I would lean toward the first option of getting a written “developmental critique” or “manuscript assessment.” While a sample edit would be helpful in determining whether this person would eventually be a good choice as an editor, I believe the critique on everything written so far would, for most authors, be the most useful for making course corrections before completing the manuscript.
Every author must decide what is important to him or her in an editor, but in these days of electronic communication, honestly I do not think it is important to seek a local editor unless your book is specifically related to something of local interest. Even in that case, you may benefit from the perspective of someone who does not have all the local knowledge it can be easy to presume, so that you can prepare your book for a wider audience.
Qat Wanders is an author, editor, speaker, and writing coach. She has edited more than 4,000 books and ghostwritten over 100, including New York Times and Wall Street Journal bestsellers. After receiving a Master’s degree in English Literature with an emphasis in Creative Writing as well as a Certified Professional Editor certificate, Qat created the Wandering Wordsmith Academy where she trains authors and editors in an online platform. When she’s not busy speaking, writing, or wandering, Qat loves spending time with her daughter, Ora—a published author at ten years of age—and helping others realize their dreams of sharing their messages with the world. To find out more about Qat, her writings, her programs, and her services, please visit WanderingWordsMedia.com.
Good article. I especially like to see mention of the different types of editing. I find that a lot of new writers don’t know this; they get a copy edit and think everything is nicely edited only to discover once they’ve published that people are saying the book needs a good edit. That’s because it needed developmental and line editing as well. I often find that indie books could do with a line edit. I think it’s the most neglected area of editing.
Start with a google search and see what comes up. Click on a handful of options and see if you can find an editor who is specialized or who has edited books similar to your own. An easy way to do this is to open just a few of your favorites in tabs and check out each editors’ website and about me section. Take a look at their testimonials. See if any stand out to you.
Line editing is an intensive structural edit that focuses on the finer aspects of language—the flow of ideas, transition elements, tone, and style. Your line editor will take a critical look at your manuscript’s writing flow, language usage, character development, and more, and make suggestions that ensure that you’re communicating your story effectively while maintaining your voice.
2. Copyeditors aren’t the last line of defense when it comes to a book’s mistakes. Formatting, which is done after an editor has done their job, can lead to unintended errors being introduced into the text. That’s why it’s important to hire proofreaders to comb through edited text *after* the book has been formatted for print or digital. Proofreaders are your last line of defense—but they’re human too.