The U.S. Bureau of Labor Statistics states that employment of editors is expected to have little change up to 2026, as print media continues to face strong pressure from online publications. Editors who have adapted to online media and are comfortable writing for and working with a variety of electronic and digital tools will have an advantage in finding work.
You draw distinctions that use idiosyncratic definitions of some fairly standard terms. For example, Chicago defines the terms “manuscript editing,” “line editing,” and “copyediting” as synonymous with each other, and none of them as synonymous with “mechanical editing,” although that is one element of them. Certainly, I agree that an author has a right to expect more than merely mechanical editing unless that is specifically what they have requested. However, I cannot agree that the only route into competent and appropriate freelance editing is internal employment within a publishing house, and that the only clients who should be counted as a relevant part of a freelance editor’s curriculum vitae are those who are traditionally published.
My facility with words derives from a love of literature and a background in French, teaching English, and editing. Throughout my academic and professional experiences, I have had the opportunity to work on a variety of texts, from academic papers to blogs to web content to novels while respecting English grammar and mechanics within the context of various style guides, including AP, CMoS, APA, and MLA.
Hi Kerrie. Thanks for pointing that out. You’re right, there are some good ones on Fiverr. Me personally, I haven’t had good luck with it – actually quite rotten luck with it. However, in a hope to not deter people from Fiverr, but make sure they understand that “anyone” can just sign up to do it, they should be weary of it – but definitely not discard it. So, I’ve made some edits above 😉
Funny video! But as a freelance editor, I want to point out that “proving” my skills is only part of the equation. The bigger reason for me to offer a sample edit is to determine if the writing is READY for an edit. Learning to write fiction is a craft. Beginning authors are often better served by attending workshops or joining a critique group to develop their skills BEFORE submitting their work for editing. I simply cannot take on a new client without seeing any of their work.
I do developmental editing mostly, so I charge a flat rate to read once and build an action plan, half before and half afterwards. Then we contract to work through the plan, where the bulk of the editing takes place and for this I charge 25% up front, 50% after the developmental edit, and 25% on completion of the final proof. I find that authors appreciate the spread payments and the transparency this brings.
If neither Sally nor myself feels quite right for you, then I suggest you browse the bookstore or even the public library for books published in the last few years that remind you in some way of yours. Check the Acknowledgments page to see if they thank an editor. If not, see if there is any information to contact the author and ask if they used a freelance editor and if so, would they recommend them.
The single most decisive factor should be the quality of the edit itself: Will this editor help improve your book? In order to assess this, nothing beats a sample edit (even if you have to pay for it). Testimonials and credentials (such as experience at a major NY publisher) can help you narrow your list, but you should submit the same sample to a variety of editors and compare their work side by side. Some editors will push too hard, and some won’t push hard enough; some will simply “get” your writing, while others will seem to speak another language entirely. In my experience, the editor’s résumé is far less revealing than the quality of the sample edit. In fact, the higher an editor’s pedigree, the more reluctant the editor might be to provide a sample edit. Don’t be afraid to insist: no one should expect you to invest in a car without a test drive!
Qat Wanders is an author, editor, speaker, and writing coach. She has edited more than 4,000 books and ghostwritten over 100, including New York Times and Wall Street Journal bestsellers. After receiving a Master’s degree in English Literature with an emphasis in Creative Writing as well as a Certified Professional Editor certificate, Qat created the Wandering Wordsmith Academy where she trains authors and editors in an online platform. When she’s not busy speaking, writing, or wandering, Qat loves spending time with her daughter, Ora—a published author at ten years of age—and helping others realize their dreams of sharing their messages with the world. To find out more about Qat, her writings, her programs, and her services, please visit WanderingWordsMedia.com.
I cannot speak for all editors, of course, but I know I and many of us would be open to editing just part of your book at first, say, a particular chapter or two that you sense needs a lot of work. That is often enough to show you mechanical errors that you tend to make repeatedly. You can then go through the entire manuscript yourself looking for as many of the same kind of errors as possible. You will sharpen your basic writing skills in the process, and it will pay off in all future projects.